Tradução de "coisa entre" para Esloveno


Como usar "coisa entre" em frases:

Aconteceu alguma coisa entre vocês os dois?
Se je kaj zgodilo med vama? -Ne.
Bem, se tem alguma coisa entre mãos, resta-me dar-lhe as boas-noites.
No, če je vse v redu, Vas pozdravljam.
Há alguma coisa entre você e o Schumacher?
Se kaj dogaja med tabo in Schumacherjem?
E esse doloroso e decadente amor, é a única coisa entre ti e a gritaria sem sentido, em que vives o resto do dia.
In ta boleča, razpadla ljubezen je edina stvar med tabo in vreščečo praznobo, v kateri živiš preostanek dneva.
E quando eu entrei, houve qualquer coisa entre nós.
Čutil pa sem, da je nekaj med nama.
Sei que há alguma coisa entre si e o Benjamin Horne e quero saber o que é.
Vem, da se nekaj plete med vama z Benjaminom Hornom; vedeti hočem, kaj.
Achas que pode acontecer alguma coisa entre a Emily e a Susan?
Ti res misliš, da se dejansko lahko kaj zgodi med Emily in Susan?
Se quer comida ou outra coisa, entre em casa e sirva-se.
Če ste lačni, imate vse v hiši.
Bem... existe alguma coisa entre nós?
Ja... Ali se kaj dogaja med nama?
Oxalá não pensem que se passou alguma coisa entre nós.
Upam, da ne mislijo, da se med nama kaj plete.
Aconteceu alguma coisa entre ti e o Frank?
Se je kaj zgodilo med tabo in Frankom?
Perdão é uma coisa entre eles e Deus.
Odpuščanje je med njimi in Bogom.
Não quero ser inconveniente, mas havia alguma coisa entre vós?
Nočem biti nesramen, ampak... Se je kaj kuhalo med vama?
Esta coisa entre nós está acabada.
To med nama je končano. Konec je.
Dale, acho que é altura de mudar qualquer coisa entre nós.
Dale, mislim, da sva oba pripravljena na spremembo.
Através da sala, senti logo qualquer coisa entre nós.
Že od tukaj čutim, da sva nekako povezana.
Talvez seja melhor manteres esse tipo de coisa entre ti e o teu fornecedor de internet.
Verjetno je bolje, da takšne stvari zadržiš med sabo in svojim internetnim ponudnikom.
Depois de assinares, qualquer coisa entre 14 a 82 semanas.
Po vpisu lahko preteče od 14 do 82 tednov.
Ainda há qualquer coisa entre nós dois.
Nekaj je vendarle še ostalo med nama.
Porque na minha imaginação devia ser qualquer coisa entre o "American Bandstand" e o "Grease".
Ker v moji glavi imam sliko od nekje med "Ameriško glasbenim paviljonom" in "Grease."
Sei bem que não achas que a coisa entre nós vá resultar.
Vem, da misliš, da se tole med nama ne bo obneslo.
Passa-se alguma coisa entre nós, e tu sabes bem.
Nekaj je med nama in ti to veš.
É que quando vou para a cama com alguém, acabo sempre a chorar ou a rir, e podia acontecer alguma coisa entre nós.
Samo kadarkoli s kom spim, se vedno smejim ali jokam, in bi bilo dobro, če bi bilo kaj vmes.
Se houver alguma coisa entre ti e o Pope... que deva saber, diz-me.
Če obstaja kaj med teboj in Popom, kar bi moral vedeti, mi povej.
Ele sugeriu que nós temos muita coisa entre nós para deixar as coisas como estão.
Rekel mi je, da se predobro poznamo, da bi pustili stvari, kjer so.
E eu pensei que a única coisa entre vocês, éramos nós.
Mislil sem, da edino kar stoji med vama z Oliverjem, sva midva.
Nesta locomotiva a que chamamos casa, existe uma coisa entre os nossos corações quentes e o frio gelado.
Na tem vlaku, ki mu pravimo dom, ločuje naša topla srca od ledenega mraza le nekaj.
Danni, passa-se alguma coisa entre vocês as duas?
Danni, je še kaj med vama?
Eles podem ser a única coisa entre nós e a Travis.
Oni so lahko le ena stvar med nami in Travisom.
Aconteceu alguma coisa entre ti e a Irina?
Je bilo kaj med vama z Irino?
Sei que podemos ter sido inimigos, mas frequentemente, ele era a única coisa entre esta cidade e a desgraça.
Vem, da sva se včasih sovražila, ampak... Pogosto je bil edini, ki je branil to mesto pred katastrofo.
É uma coisa entre rebentar um balão... e largar uma melância de um viaduto.
To je nekaj med streljanjem balona in padcem lubenice iz tovornjaka.
Aconteceu qualquer coisa entre a Val e o Ryan.
Poglejte, nekaj se je dogajalo med Val in Ryanom.
O UItron diz que os Vingadores são a única coisa entre ele e a sua missão.
Ultron pravi, da med njim in njegovo nalogo stojijo le Maščevalci.
Eu já vi muita coisa entre as Honduras e este lugar.
Od Hondurasa do tu sem videl ogromno stvari. Preizkusi me.
Escuta, antes de acabares o que estás prestes a dizer, sabe que somos a única coisa entre ti e os ninjas do Crowley.
Preden končaš, kar si hotela reči, vedi, da sva midva edino, kar je med teboj in Crowleyjevimi ninjami.
Só aquela coisa entre o Sam, o Crowley e eu própria.
Oh, samo ta stvar med Samom, Crowleyjem in menoj.
O que me tem incomodado todo este tempo, é que você tem alguma coisa entre os dentes.
Ves čas me je motilo to, da imaš nekaj med zobmi. Kaj?
Ele queria começar qualquer coisa entre o Reino e os Salvadores.
Hotel je začeti nekaj med Kraljestvom in Rešitelji.
A única coisa entre nós e o Exército dos Mortos é a Muralha e a Muralha não tem patrulheiros suficientes há séculos.
Med nami in vojsko mrtvih stoji samo Zid. Zid pa že stoletja ni pošteno branjen.
2.1392779350281s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?